10/12/2004

ISLAND EXPRESS INTERNATIONAL – Reykjavik – 11 au 14 novembre 04

Petit retour en arrière sur les internationaux d’Islande qui se sont déroulés le week-end qui a suivi les championnats de Ligue. Seulement, Sofie ROBBRECHT et Agnieszka CERWINSKA ont pris le chemin de la capitale de l’Islande.

 

Je n’y suis jamais allé, mais la salle, d’après la photo, a l’air idéale, parquet, espace du terrain de couleur différente, et rien que des lignes de Bad.

 

Simples Dames :

Agnieszka passe le premier tour contre une islandaise JOHANNSDOTTIR, au second tour de nouveau une islandaise JONSDOTTIR. Aga perd en quart de finale contre la future finaliste l’écossaise Yvon WEMYSS.

Sofie gagne son premier tour contre GUDMUNDSDOTTIR (ISL) et perd en huitième de finale contre une autre islandaise INGOLFSDOTTIR.

 

Doubles Dames :

Sofie et Aga échouent en quart de finale contre une paire islandaise ATLAOTTIR / HELGODOTTIR.

 

Lien : http://www.badminton.is/

 

photo Trueman / Palethorpe (ENG) vainqueurs en double


22:23 Écrit par vincent hecquet | Lien permanent | Commentaires (2) |  Facebook |

Commentaires

La société Islandaise (...)
Autre particularité islandaise, l'absence de noms de famille au sens où on l'entend dans les autres pays occidentaux. Si par exemple Eirik (le père) et Helga (la mère) ont un fils (prénommé Leif) et une fille (prénommée Vigdis), le nom de ces enfants sera Leif Eiriksson et Vigdis Helgadottir, ce qui signifie Leif fils d'Eirik (suffixe "son") et Vigdis fille d'Helga (suffixe "dottir"). Les femmes conservent leur nom après le mariage, ainsi, si Vigdis à son tour a une fille et la prénomme Ingrid, on appelera celle-ci Ingrid Vigdisdottir.
(...)

Source :
http://www.wildernesspass.com/Web_Islande/Html_IS/IS_EnBref.html

Écrit par : Rudaï | 11/12/2004

Répondre à ce commentaire

Autre source... L'Islande est le seul pays qui a conservé (encore aujourd'hui) la coutume norroise (le norrois est l'ancêtre de l'Islandais) du nom patronymique aux origines bien particulières.
Le prénom est donc suivi du prénom du père suivi d'un suffixe. Le suffixe est -son (fils de) pour les garçons et -dottir (fille de) pour les filles.
Prenons l'exemple de la chanteuse Björk, son nom de famille est Gudmundsdottir, on peut donc affirmer que son père portait come prénom Gudmund ! Par contre, impossible dans son nom de déceler le nom de famille de ses parents ou d'autres ancêtres.
On connait aussi Leifur Eriksson qui découvrit l'Amérique avant Christophe Colomb, il n'est autre que le fils d'Erik (Erik le Rouge qui découvrit le Groenland quelques années plus tôt).

Tous les noms de familles islandais se terminent donc par -son ou -dottir. Contrairement aux noms de famille que l'on connait chez nous, les prénoms n'existent pas en nombre infini, c'est donc plus simple de classer, dans l'annuaire, les abonnés au téléphone par leur prénom. Ouvrez donc un annuaire, vous verrez c'est étonnant !

Source :
http://toutsurlislande.free.fr/a51.html

Écrit par : Rudaï | 11/12/2004

Répondre à ce commentaire

Les commentaires sont fermés.